Difference between revisions of "Erechórebese Language: Lexicon"
Jump to navigation
Jump to search
Trismegistus (talk | contribs) m |
Trismegistus (talk | contribs) m |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | The more complete copy of the Erechorebese Lexicon is in my google docs which I usually don't share out. | |
=Erechórebese to English= | =Erechórebese to English= | ||
Line 5: | Line 5: | ||
*airean adj holy, pertaining to the gods | *airean adj holy, pertaining to the gods | ||
*Aireánnau nf prop: gen Aireánnabhan, mother to eight sons by Arathrax | *Aireánnau nf prop: gen Aireánnabhan, mother to eight sons by Arathrax | ||
− | *airreach: priest | + | *[[airry|airreach]]: priest |
*Ambreal: Amrulon | *Ambreal: Amrulon | ||
*ancion: command | *ancion: command | ||
*ancorónsiu: kingdom | *ancorónsiu: kingdom | ||
− | *ancuvetácodh: container for the cuvétar, usually made of fine wood with metal braces and extensive guilding, an ancuvetacodh is highly enriched with ornamentation and precious and semi-precious stones. It is kept on display inside the temple as a sacred relic in its own right. | + | *[[ancuvetácodh]]: container for the cuvétar, usually made of fine wood with metal braces and extensive guilding, an ancuvetacodh is highly enriched with ornamentation and precious and semi-precious stones. It is kept on display inside the temple as a sacred relic in its own right. |
− | *ancuvetarguath, ancuvetarguantan: bearer of the cuvétar when transported to a temple. | + | *[[ancuvetarguath]], ancuvetarguantan: bearer of the cuvétar when transported to a temple. |
*ar: divinity | *ar: divinity | ||
*arvima nf north | *arvima nf north | ||
Line 18: | Line 18: | ||
*bachlu n door | *bachlu n door | ||
*blas: cheese | *blas: cheese | ||
− | *bomach, bomagan: high place used for sacrifice or worship, usually pre-Arathracian | + | *[[bomach]], bomagan: high place used for sacrifice or worship, usually pre-Arathracian |
*bor nm mountain | *bor nm mountain | ||
*branda adj strong | *branda adj strong | ||
Line 29: | Line 29: | ||
*chme: great stone altar for animal sacrifice to the gods | *chme: great stone altar for animal sacrifice to the gods | ||
*chosia nf west | *chosia nf west | ||
− | *córonde: king | + | *[[córonde]]: king |
*cuve- vb: to fall, to let fall, to give one's portion, said of one of higher rank to one of lower rank; thought to signify the stone falling from heaven, like a meteor. | *cuve- vb: to fall, to let fall, to give one's portion, said of one of higher rank to one of lower rank; thought to signify the stone falling from heaven, like a meteor. | ||
− | *cuvetac adj pertaining to a cuvétar | + | *[[cuvetac]] adj pertaining to a cuvétar |
− | *cuvétar: sacred artifact placed into a small chamber the center of the echteal | + | *[[cuvétar]]: sacred artifact placed into a small chamber the center of the echteal |
;D | ;D | ||
;E | ;E | ||
− | *echteal: large, stone basin used for ceremonial bathing core to Yophenthean Temple rites | + | *[[echteal]]: large, stone basin used for ceremonial bathing core to Yophenthean Temple rites |
*erga nf east | *erga nf east | ||
*Erithrach: Arathrax, firstborn of the Sun God, Amrulon | *Erithrach: Arathrax, firstborn of the Sun God, Amrulon | ||
Line 45: | Line 45: | ||
*guhadh nf cave | *guhadh nf cave | ||
*gwav, gwabh: eagle | *gwav, gwabh: eagle | ||
− | *gwavaliadh: aquilifer; appears as ‘gweivaliadh’ when used as a personal name | + | *[[gwavaliadh]]: aquilifer; appears as ‘gweivaliadh’ when used as a personal name |
;H | ;H | ||
;I | ;I | ||
Line 66: | Line 66: | ||
*Rheigu: Rhio, god of drunkenness, patron god of Medibgö; anciently thought of as a fire god and then a solar divinity | *Rheigu: Rhio, god of drunkenness, patron god of Medibgö; anciently thought of as a fire god and then a solar divinity | ||
;S | ;S | ||
+ | *sam, sáma nn: salt water, brine, the sea | ||
*sárach: island | *sárach: island | ||
*saragean: islander | *saragean: islander | ||
− | *siachabdean nm Shachabdin | + | *siachabdean nm [[Shachabdin]] |
*smad, smadh: fire | *smad, smadh: fire | ||
*smaila: sword | *smaila: sword | ||
Line 74: | Line 75: | ||
;T | ;T | ||
*taubri: brown, tawny | *taubri: brown, tawny | ||
− | *tephreach: amulet of sun lord | + | *[[tephry|tephreach]]: amulet of sun lord |
*threántu: chariot | *threántu: chariot | ||
*threantur: charioteer | *threantur: charioteer | ||
Line 85: | Line 86: | ||
;Z Letter Z doesn’t occur in Erechorebese | ;Z Letter Z doesn’t occur in Erechorebese | ||
− | chreiv nm | + | chreiv nm |
=English to Erechórebese= | =English to Erechórebese= | ||
Line 92: | Line 93: | ||
Old Lexicon | Old Lexicon | ||
− | abdomen | + | :cherseb, chersamb- nn abdomen |
− | afflict | + | :sthelpe vb afflict |
− | age | + | :phembed n age |
− | alive | + | :nuachiu adj alive |
− | also | + | :asko adv also |
− | altar | + | :elmon n altar |
− | always | + | :sthos adv always |
− | amber n héalgo | + | :amber n héalgo |
− | apple n lósglo | + | :apple n lósglo |
− | armor n phíric; don ~ vb phirínge | + | :armor n phíric; don ~ vb phirínge |
− | artery n eménniu | + | :artery n eménniu |
− | attach vb tólb | + | :attach vb tólb |
− | birth n ágdiu | + | :birth n ágdiu |
− | blunt adj mórn | + | :blunt adj mórn |
− | brine n sám | + | :brine n sám |
− | bud n éardh, éarda | + | :bud n éardh, éarda |
− | band n glórb | + | :band n glórb |
− | bath vb brúsge | + | :bath vb brúsge |
− | blade nf sthú, sthúbhen | + | :blade nf sthú, sthúbhen |
− | bright adj phéwros, phiúros | + | :bright adj phéwros, phiúros |
− | bronze n cháuleg | + | :bronze n cháuleg |
− | bull n phémbar | + | :bull n phémbar |
− | brown adj táubru | + | :brown adj táubru |
− | sad adj rhíbh | + | :sad adj rhíbh |
− | sapphire n phailigiómb | + | :sapphire n phailigiómb |
− | secret n glár, glárdan; glárda | + | :secret n glár, glárdan; glárda |
− | shine vb héwna | + | :shine vb héwna |
− | shoulder n rhámpha | + | :shoulder n rhámpha |
− | silver n chlándor | + | :silver n chlándor |
− | smile n dís | + | :smile n dís |
− | snake n zásgur | + | :snake n zásgur |
− | claw n brágda | + | :claw n brágda |
− | clever adj zéin | + | :clever adj zéin |
− | cool adj dúsg | + | :cool adj dúsg |
− | copper n smésgor | + | :copper n smésgor |
− | cow n glámba | + | :cow n glámba |
− | deep adj glórn | + | :deep adj glórn |
− | damp adj gthómb | + | :damp adj gthómb |
− | demon n ázaug | + | :demon n ázaug |
− | desert n náha, náchan | + | :desert n náha, náchan |
− | plan n óleb | + | :plan n óleb |
− | determination n thréwta | + | :determination n thréwta |
− | diamond n spelúnso | + | :diamond n spelúnso |
− | dig vb phrímbe | + | :dig vb phrímbe |
− | dinner n náulemb | + | :dinner n náulemb |
− | dirt n holy smáig, smáingan | + | :dirt n holy smáig, smáingan |
− | each pron ósg | + | :each pron ósg |
− | element n páliadh | + | :element n páliadh |
− | elephant n ágalb | + | :elephant n ágalb |
− | emerald n etárdebha | + | :emerald n etárdebha |
− | everyone pron cétheg | + | :everyone pron cétheg |
− | feather n éalbh, éalban | + | :feather n éalbh, éalban |
− | field n sméga | + | :field n sméga |
− | fire n smád | + | :fire n smád |
− | forearm n thárnew, thárnebhan | + | :forearm n thárnew, thárnebhan |
− | glory n phérnor | + | :glory n phérnor |
− | gold n chmór | + | :gold n chmór |
− | grey adj údasg | + | :grey adj údasg |
− | haft n cuánteidh | + | :haft n cuánteidh |
− | handsome adj rhábh | + | :handsome adj rhábh |
− | helm n sgór | + | :helm n sgór |
− | horse n glándar | + | :horse n glándar |
− | indeed adv puélliu | + | :indeed adv puélliu |
− | intense adj sméartu | + | :intense adj sméartu |
− | jaw n smágdar | + | :jaw n smágdar |
− | little adj télewch | + | :little adj télewch |
− | lead n metal dórreadh | + | :lead n metal dórreadh |
− | music n cáliath | + | :music n cáliath |
− | neck n phosré | + | :neck n phosré |
− | no longer adv lóchthiu | + | :no longer adv lóchthiu |
− | poetry n célamb | + | :poetry n célamb |
− | poor adj zórn | + | :poor adj zórn |
− | + | :yam n smácag, smacágden | |
− | song n céliu | + | :song n céliu |
− | steel n cléws | + | :steel n cléws |
=See Also= | =See Also= | ||
*[[Erechórebese Language]] | *[[Erechórebese Language]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Lexicons]] |
{{stub}} | {{stub}} |
Latest revision as of 22:49, 15 September 2024
The more complete copy of the Erechorebese Lexicon is in my google docs which I usually don't share out.
Erechórebese to English
- A
- airean adj holy, pertaining to the gods
- Aireánnau nf prop: gen Aireánnabhan, mother to eight sons by Arathrax
- airreach: priest
- Ambreal: Amrulon
- ancion: command
- ancorónsiu: kingdom
- ancuvetácodh: container for the cuvétar, usually made of fine wood with metal braces and extensive guilding, an ancuvetacodh is highly enriched with ornamentation and precious and semi-precious stones. It is kept on display inside the temple as a sacred relic in its own right.
- ancuvetarguath, ancuvetarguantan: bearer of the cuvétar when transported to a temple.
- ar: divinity
- arvima nf north
- arphac adj divine
- aru: god
- B
- bachlu n door
- blas: cheese
- bomach, bomagan: high place used for sacrifice or worship, usually pre-Arathracian
- bor nm mountain
- branda adj strong
- branau: maiden
- bransichiu adj muscular, powerful, full of strength
- buadh nf mouth
- bulpha: lesser altar, used for prayers or remembrances, not used for blood sacrifices.
- C
- caliath: music
- chme: great stone altar for animal sacrifice to the gods
- chosia nf west
- córonde: king
- cuve- vb: to fall, to let fall, to give one's portion, said of one of higher rank to one of lower rank; thought to signify the stone falling from heaven, like a meteor.
- cuvetac adj pertaining to a cuvétar
- cuvétar: sacred artifact placed into a small chamber the center of the echteal
- D
- E
- echteal: large, stone basin used for ceremonial bathing core to Yophenthean Temple rites
- erga nf east
- Erithrach: Arathrax, firstborn of the Sun God, Amrulon
- erribaba: sunfather
- erithráigeath: erithraigeantan: high priest of the sun, priest-noble
- F
- G
- glandar: horse
- guhadh nf cave
- gwav, gwabh: eagle
- gwavaliadh: aquilifer; appears as ‘gweivaliadh’ when used as a personal name
- H
- I
- J
- smagdar: jaw
- K
- L
- lageaha nf night
- M
- N
- neadhra nm face
- nuhan nf south
- O
- P
- palamb: metal
- pemedh: ancient
- Q
- R
- reach, reag- nm: master, leader
- Rheigu: Rhio, god of drunkenness, patron god of Medibgö; anciently thought of as a fire god and then a solar divinity
- S
- sam, sáma nn: salt water, brine, the sea
- sárach: island
- saragean: islander
- siachabdean nm Shachabdin
- smad, smadh: fire
- smaila: sword
- srambea: girl, maid, maiden
- T
- taubri: brown, tawny
- tephreach: amulet of sun lord
- threántu: chariot
- threantur: charioteer
- U
- uedh nm eye
- V
- W
- X
- Y
- Z Letter Z doesn’t occur in Erechorebese
chreiv nm
English to Erechórebese
- L
live vb nwach, nwag
Old Lexicon
- cherseb, chersamb- nn abdomen
- sthelpe vb afflict
- phembed n age
- nuachiu adj alive
- asko adv also
- elmon n altar
- sthos adv always
- amber n héalgo
- apple n lósglo
- armor n phíric; don ~ vb phirínge
- artery n eménniu
- attach vb tólb
- birth n ágdiu
- blunt adj mórn
- brine n sám
- bud n éardh, éarda
- band n glórb
- bath vb brúsge
- blade nf sthú, sthúbhen
- bright adj phéwros, phiúros
- bronze n cháuleg
- bull n phémbar
- brown adj táubru
- sad adj rhíbh
- sapphire n phailigiómb
- secret n glár, glárdan; glárda
- shine vb héwna
- shoulder n rhámpha
- silver n chlándor
- smile n dís
- snake n zásgur
- claw n brágda
- clever adj zéin
- cool adj dúsg
- copper n smésgor
- cow n glámba
- deep adj glórn
- damp adj gthómb
- demon n ázaug
- desert n náha, náchan
- plan n óleb
- determination n thréwta
- diamond n spelúnso
- dig vb phrímbe
- dinner n náulemb
- dirt n holy smáig, smáingan
- each pron ósg
- element n páliadh
- elephant n ágalb
- emerald n etárdebha
- everyone pron cétheg
- feather n éalbh, éalban
- field n sméga
- fire n smád
- forearm n thárnew, thárnebhan
- glory n phérnor
- gold n chmór
- grey adj údasg
- haft n cuánteidh
- handsome adj rhábh
- helm n sgór
- horse n glándar
- indeed adv puélliu
- intense adj sméartu
- jaw n smágdar
- little adj télewch
- lead n metal dórreadh
- music n cáliath
- neck n phosré
- no longer adv lóchthiu
- poetry n célamb
- poor adj zórn
- yam n smácag, smacágden
- song n céliu
- steel n cléws
See Also
This article is a stub. It requires further development by the creator. |