Difference between revisions of "Khahonri Language: Lexicon"
Jump to navigation
Jump to search
Trismegistus (talk | contribs) m |
Trismegistus (talk | contribs) m |
||
Line 3: | Line 3: | ||
=Lexicon= | =Lexicon= | ||
;Khahonri to English | ;Khahonri to English | ||
+ | |||
+ | ;' | ||
+ | :'az'ar nf earth | ||
+ | |||
;B | ;B | ||
:'''beh''' nm seat, palace, resting place | :'''beh''' nm seat, palace, resting place | ||
Line 22: | Line 26: | ||
;I | ;I | ||
+ | :-im nm masculine person ending, singular | ||
:'''irhakhath''' nf giving birth, childbearing | :'''irhakhath''' nf giving birth, childbearing | ||
:'''is'bajath''' nf psychic crusade, '''is'bajath''', pl '''is'bajutha''' | :'''is'bajath''' nf psychic crusade, '''is'bajath''', pl '''is'bajutha''' | ||
Line 41: | Line 46: | ||
;M | ;M | ||
:'''mekhegh''' vb to eat | :'''mekhegh''' vb to eat | ||
+ | |||
+ | ;N | ||
+ | :nak'u nf vessel, pitcher | ||
;P | ;P | ||
− | + | :pa'a nm star | |
;PH | ;PH | ||
Line 54: | Line 62: | ||
:'''s'ebejeh''' vb to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja) | :'''s'ebejeh''' vb to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja) | ||
:'''s'ibjá''' vb to be concentrated in mind (said of thoughts, intentions) | :'''s'ibjá''' vb to be concentrated in mind (said of thoughts, intentions) | ||
− | : | + | : |
;SH | ;SH | ||
Line 61: | Line 69: | ||
:'''shelesh''' nm sun | :'''shelesh''' nm sun | ||
:'''shilshá''' nm/nf to be the sun | :'''shilshá''' nm/nf to be the sun | ||
+ | :shilshím nm man of the sun | ||
:'''shirshóm''' adj pleasing, suitable | :'''shirshóm''' adj pleasing, suitable | ||
:'''shu'''+CCaC nm shu used to form nouns meaning the product or result of applicable verb | :'''shu'''+CCaC nm shu used to form nouns meaning the product or result of applicable verb | ||
Line 79: | Line 88: | ||
;TH' | ;TH' | ||
:'''th'ughiya''' nf general commander, used as feminine counter part to harubiyl; pl '''th'ughiyúth''' | :'''th'ughiya''' nf general commander, used as feminine counter part to harubiyl; pl '''th'ughiyúth''' | ||
+ | |||
+ | ;W | ||
+ | :wesher nm rod, scepter | ||
;Y | ;Y | ||
:'''Yal''' nm special name of God, God of Jerushabla; denied as a false god (archon) by the Incarnandists who only worship Esel | :'''Yal''' nm special name of God, God of Jerushabla; denied as a false god (archon) by the Incarnandists who only worship Esel | ||
+ | :'''yagh''' nm milk | ||
:'''yubh''' vb come | :'''yubh''' vb come | ||
;Z | ;Z | ||
:'''zelekh''' vb to make war | :'''zelekh''' vb to make war | ||
+ | :''zepher'' vb to liberate, to make free | ||
+ | :''ziphrá'' vb to be free, to be a free person | ||
;Z' | ;Z' | ||
Line 91: | Line 106: | ||
:'''z'ulmá''' vb to be one who concentrates the mind, uses energist powers | :'''z'ulmá''' vb to be one who concentrates the mind, uses energist powers | ||
:'''z'aluman''' n one who concentrates the minder, an energist | :'''z'aluman''' n one who concentrates the minder, an energist | ||
+ | |||
;English to Khahonri | ;English to Khahonri | ||
Line 96: | Line 112: | ||
*Incarnandus: "God who needs to come into flesh" | *Incarnandus: "God who needs to come into flesh" | ||
*Incarnandiolus: "God's uncle" | *Incarnandiolus: "God's uncle" | ||
+ | |||
=See Also= | =See Also= |
Revision as of 02:14, 8 October 2014
Lexicon of the Khahonri Language
Lexicon
- Khahonri to English
- '
- 'az'ar nf earth
- B
- beh nm seat, palace, resting place
- bel nf city, walled city
- beph
- D
- diy'm vb to see
- E
- Esul, esel, asul: God
- ethreb nm tree
- G
- gawlán: forester, dweller of the forest
- H
- harubiyl nm general commander (haruu+bil), sometimes written "Harubeel"; nf pl haribuwl
- I
- -im nm masculine person ending, singular
- irhakhath nf giving birth, childbearing
- is'bajath nf psychic crusade, is'bajath, pl is'bajutha
- izlakhath nf war
- J
- jib adj stout, strong
- K
- kab nm son, pl kebhuw, -kbhuw
- kath nf daughter, pl kuwth
- KH
- khamsudhi n psychic warrior, such as many tisbajuma were
- K'
- k'am nm boulder, stone
- M
- mekhegh vb to eat
- N
- nak'u nf vessel, pitcher
- P
- pa'a nm star
- PH
- phuthi nf/nm witch, herbalist, medicine woman
- R
- rehekheh vb to give birth to; (tirhakhiya)
- S'
- s'ebejeh vb to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja)
- s'ibjá vb to be concentrated in mind (said of thoughts, intentions)
- SH
- shakhrilim (Shakhri, Shekher an ancient Shelekhumbian god of night time illuminations + lim occasion, time, festival) city in Shelekhumbia named after a festival for the god Shekher
- shath nf mound, high place, temple, temple-mount
- shelesh nm sun
- shilshá nm/nf to be the sun
- shilshím nm man of the sun
- shirshóm adj pleasing, suitable
- shu+CCaC nm shu used to form nouns meaning the product or result of applicable verb
- shud'am nm vision, scene
- shus'baj nm victory, victory in the isbajath, from shu + s'ebejeh
- T
- tahar nm angel, radiant being from heaven
- tirhakhiya nf woman who gives birth
- tis'baja nm psychic crusader, pl tis'bajuma; nf tis'bajiya, nf pl tis'bajiyúth
- tizlakha nm warrior, pl tizlakhuma, nf tizlakhiya, nf pl tizlakhiyúth
- T'
- t'e+ derived from, augmentative
- t'ebhibhyá nm geddamin (giant)
- t'eshilshá nm noon-day sun, 'great' sun
- TH'
- th'ughiya nf general commander, used as feminine counter part to harubiyl; pl th'ughiyúth
- W
- wesher nm rod, scepter
- Y
- Yal nm special name of God, God of Jerushabla; denied as a false god (archon) by the Incarnandists who only worship Esel
- yagh nm milk
- yubh vb come
- Z
- zelekh vb to make war
- zepher vb to liberate, to make free
- ziphrá vb to be free, to be a free person
- Z'
- z'elem vb to concentrate the mind, use energist powers
- z'ulmá vb to be one who concentrates the mind, uses energist powers
- z'aluman n one who concentrates the minder, an energist
- English to Khahonri
- Incarnandina: "She who needs to bear God", "Mother of the mothers of God" [Esel pa’a
- Incarnandus: "God who needs to come into flesh"
- Incarnandiolus: "God's uncle"
See Also
This article is a stub. It requires further development by the creator. |