Difference between revisions of "Kalaman Language:Lexicon"

From WorldofAsdar
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 105: Line 105:
  
 
;Y
 
;Y
:yanda: devotee
+
:yanda [ˈjanda] n devotee
  
 
;Z
 
;Z
  
 
;ZH
 
;ZH
:zhara: king
+
:zhara [ˈʒara] n king
:zhara jurpa nm Great King of Kalama
+
:zhara jurpa [ˈʒara ˈʤʊrpa] nm Great King of Kalama
  
 
=Word Morphemes=
 
=Word Morphemes=

Revision as of 00:07, 21 January 2015

Kalaman to English
A
ahwa: son
Aidaspara [ˌaɪdasˈpara] n Kalaman God of Bards
aidasparā [ˌaɪdasˈparɑː] npl recited account, recited pieces, recitation, type of oral literature, later written down
Arutkaupshaz [ˌarʊtʰˈkaʊpʃaz] n Aarothkopshaz, extra-dimensional being who lives above the cosmos.
ashwa [ˈaʃwa] n god, divinity; ashwaki divinities
Atura [aˈtʊra] n god of storms, warrior who fights the titans and the dragons and caused the great flood to defeat the dragons who would have conquered the world
Aturoksha [ˌatʊˈrɔkʃa] n prop city of Atur in Vimalia
aukesha [ˈaʊkɛʃa] n city (-oksha)
aydha [ˈaɪdʰa]: dimension, dimension of being, dimension of consciousness, “sheaf” of beingness; dimension or plane, "bunch, binding, conflux, sheaf (also ehta, eht in another language)
B
baku [ˈbakʊ] n father
baspa [ˈbaspa] n skyness (see Flampesha)
BH
Bhimala [bʰɪˈmala] n prop the God Vimal, god of Lake Vimala
CH
chadik [ˈʧadɪk] n priest
CHH (aspirated)
Challa [ˈʧʰalːa] n sunmoon
D


DH
E
G
gha prep: next to, by, at
H
Hwalaka [hwaˈlaka] n prop Master of the Sea, Kalaman Colony on Kumeikenot Island
I
ishu [ˈɪʃʊ] n servant
J
jahā [ˈʤahɑː] adj great
Jairutthála [ˌʤaɪrʊˈtʰːala] pron n Jeruthala, ancient Ruler of Kalama
jakshi n hide, leather
Jakubya [ʣaˈkʊbja] n prop Jecubia, Throvy
jana n mind, reason, intellect
jurpa [ˈʤʊrpa] adj regenerative, said of the king of Kalama
JH
jhanya [ˈʤʰaɲa] n "son of" used in patronyms
Jhukhaulya [ʤʰʊˈkʰaʊlja] pron n Johaulia
K
kaha [ˈkaha] vb sleep deeply
Kaina n starmoon, goddess of starmoon
Kathyabrumyā [ˌkatʰjaˈbrʊmjɑː] prop n Cetibrymio
kwalun [ˈkwalʊn] n scale of reptile
kūmi [ˈkuːmɪ] n tale, account, epic tale
KSH
Kshandiguha [ˌkʃandɪɡʊˈha] n Kalama, Western and Central Corundy, “Xandiva” in Tassan
kshayum [ˈkʃajʊm] n fire
kshayus'unksha [ˌkʃajʊˈsʰʊŋkʃa] n temple of fire, fire-temple
L
li: from, of, used with place-names
M
mahe: mother
misha: sea
N
nam: unspoken prayer
násuthu [ˈnasʊtʰʊ] n stitch (as from sewing)
nushra [ˈnʊʃra] n haunt, abode
O
-oksha [ˈɔkʃa] suffix for ‘city,’ used in city toponyms, see aukesha
oskahum [ɔsˈkahʊm] n river
P
pah! [pɑːh] interj utterance of disdain, contempt in the negation
pandu [ˈpandʊ] n castle, fortress, used in place-names.
PH
R
S
s'unksha [sʰʊŋkʃa] n temple, house of a god
swagun [ˈswaɡʊn] n frequency, vibratory signature
swanka [ˈswaŋka] n keeper of animals, herder
SH
T
TH
thī [tʰiː] n consciousness
thimburu [tʰɪmˈbʊrʊ] n incense
W

wah! interj exclamation of excitement, contrast with 'pah'

Y
yanda [ˈjanda] n devotee
Z
ZH
zhara [ˈʒara] n king
zhara jurpa [ˈʒara ˈʤʊrpa] nm Great King of Kalama

Word Morphemes

Noun Classes

-um: animacy marker for things such as fire, river, water. In the Kalaman world-view, all creation is living
-la: animacy marker for divinities taking human form
-ut: changing energy, changing state, temporary; daihut
-ik: (-ik, -arik, -irik); person holding a profession, usually male
-a: human, humanlike [-a, -asya, -ahya]
-ya: place
-i: result of a verb

Verbs

-a: most verbs end in this vowel for the root or 'infinitive' form

See Also