Difference between revisions of "List of Asbardian Personal Names"

From WorldofAsdar
Jump to navigation Jump to search
Line 102: Line 102:
 
:Incuse
 
:Incuse
 
:Indolise
 
:Indolise
 +
:Ithiria
 
;J
 
;J
:Jaia (Asbardized Shenimite Name)
 
 
;L
 
;L
 
:Lach
 
:Lach
Line 122: Line 122:
 
:Sergabë
 
:Sergabë
 
;T
 
;T
:Tasnine (Asbardized Shenimite Name)
 
 
:Thraspevainia
 
:Thraspevainia
 
;U
 
;U

Revision as of 18:15, 15 September 2017

Personal Names of Southwestern Pytharnia, particularly Bryndyd.

Second form shown is genitive (dhal = son)

Given Names

Male

(Second form is genitive for patronyms)

A
Achansmadh, Achansmaidh
Agairth, Agairtha
Aiachourn, Aiachourn
Airvain, Airvain
Amalthor, Amalthoir
Ariglas, Ariglais
Arriudh, Arriuidh
B
Barois, Baroise
Beglorn, Begloirn
Betheg, Bethig
Bragand, Bragaind
Brasc, Braisc
C
Caspain, Caspaina
Cathag, Cethaig
Ceredh
Cumedh, Cumdha
Cumidhvain
D
Daghodh, Daghoidhe
Dagurglame (from Medibgóëse)
Dwal, Dwail
E
Echeadh, Echeaidh
Ehansia, Ehansiaidh
Esberth, Esbeirth/Esbirth
F
Fascagher, Fascaghire
Fiath, Fiaitha
Folmag (cf Fólmach, Erechórebese)
G
Gelvo
Gnamudh, Gnamauidh
Guspean, Guspeain
H
Honcha, Hoinche
I
Iblaigaith
Ithrag, Ithraig
Iustragvain
J
Jafthor
Japphew
L
Leigourth (Gonfalese)
M
Maistragarth
Midrevain
Midrid
Miorvic
N
Norgu
R
Rhiggoncha, Rhiggoinech
Rhionfate (Arch Ducal Name)
Rualfin
S
Straudh, Strauidh
T
Taslain, Taslaina
Tucha, Tuicha
Thairwain
Thairwydd
Thorjik
Thraive
Thraspevain, Thraspevaina
Thrionder, Thriondir
U
Ullard

Female

A
Aosba
Ascula
B
C
Carrasiave
Cathra, Cathran
D
Daunableha "Partisan of Dáunau"
E
Eherraiva
Esberdna
Esbertha
F
Fairtha
G
H
I
Incuse
Indolise
Ithiria
J
L
Lach
Lauleth
M
Midridina
N
Nostrina
O
Omirrha
P

Only in Foreign Words

R
Rhidna
Rhiona
Rhiona-Lauleth
S
Sergabë
T
Thraspevainia
U
Udith
Ullardina
V

Family Names

Patronymy

  • {name} dhal {father's name + Gen/Abl}
  • Bragand dhal Fiatha

Matronymy

  • {name} dhailge {mother's name + Gen/Abl}

House Names

A
Aigonsia
B
Bismeargha
Bruave
C
Caflaga
D
Dabhlis
F
Fidhrin
G
Galtaha
Grascurg
M
Miedhurga
Mighir
N
Niaoibha
O
Obhinn
R
Riamoma
S
Scobha
Sichogha
Siarbha
Smiailgesinneadha
T
Taha
Thiga
Thiga dhaila Ithraig
Tingolachth
Y
Yeabhola

House Branch

  • To indicate a different branch of a large house, use House Name + dhaila (Dat) + Gen/Abl of patriarch. This means literally "to the son of" or "with regard to the son of."
  • eg:
  • Thiga dhaila Ithraig

The oldest patrilineal branch by custom does not indicate by means of "dhaila" unless it is unclear. This can be confusing as often persons of the younger branches will also not indicate the "dhaila."

See Also