Difference between revisions of "Khahonri language"
Jump to navigation
Jump to search
Trismegistus (talk | contribs) m (→Lexicon: more) |
Trismegistus (talk | contribs) m (added section for syntax, new word(s)) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
;action: isbajath; plural: isbajutha, "Psychic Crusade" | ;action: isbajath; plural: isbajutha, "Psychic Crusade" | ||
;person associated with, substantive: isbajuthaami, companion of a psychic crusader | ;person associated with, substantive: isbajuthaami, companion of a psychic crusader | ||
+ | |||
+ | =Syntax= | ||
=Lexicon= | =Lexicon= | ||
Line 51: | Line 53: | ||
*bel nf city, walled city | *bel nf city, walled city | ||
*beph | *beph | ||
+ | |||
+ | ;D | ||
+ | *diy'm vb to see | ||
;E | ;E | ||
Line 60: | Line 65: | ||
;H | ;H | ||
− | *harubiyl | + | *harubiyl nm general commander (haruu+bil), sometimes written "Harubeel"; pl haribuwl |
;I | ;I | ||
− | + | *irhakhath nf giving birth, childbearing | |
− | * | + | *is'bajath nf psychic crusade, 'is'bajath', pl is'bajutha |
;K | ;K | ||
Line 74: | Line 79: | ||
;S' | ;S' | ||
− | *s'ebejeh: to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader (see isbajath, | + | *s'ebejeh: to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja) |
;SH | ;SH | ||
Line 84: | Line 89: | ||
*tahar nm angel, radiant being from heaven | *tahar nm angel, radiant being from heaven | ||
*tirhakhiya nf woman who gives birth | *tirhakhiya nf woman who gives birth | ||
− | * | + | *tis'baja nm psychic crusader, pl tis'bajuma; nf tis'bajiya |
;T' | ;T' | ||
− | *t'e+ derived from, | + | *t'e+ derived from, augmentative |
*t'ebhibhyá nm geddamin (giant) | *t'ebhibhyá nm geddamin (giant) | ||
+ | |||
+ | ;TH' | ||
+ | *th'ughiya nf general commander | ||
;Y | ;Y |
Revision as of 19:10, 3 January 2014
The historic and modern-day languages of the Khahonri people, including the Shenimite Tribe.
Phonology
' h q (k') k kh t t' th th' s s' sh b bh p [p'] ph g gh d dh j (dzh) y w
Morphology
-irbh (singular), -iryabh (plural) ("giant") t'ebhibhyá t'ebhibhyáw t'ebhibhyáwth t'ebhibhyáwn t'ebhibhyón+
Khahonri Language triliteral verb roots
- sebejeh
- to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader
- agent (male)
- tisbaja, plural: tisbajuma
- agent (female)
- tisbajiya, plural: tisbajiyuth
- person associated with, substantive
- isbajaami
- action
- isbajath; plural: isbajutha, "Psychic Crusade"
- person associated with, substantive
- isbajuthaami, companion of a psychic crusader
Syntax
Lexicon
- Khahonri to English
- B
- beh nm seat, palace, resting place
- bel nf city, walled city
- beph
- D
- diy'm vb to see
- E
- Esul, esel, asul: God
- ethreb nm tree
- G
- gawlán: forester, dweller of the forest
- H
- harubiyl nm general commander (haruu+bil), sometimes written "Harubeel"; pl haribuwl
- I
- irhakhath nf giving birth, childbearing
- is'bajath nf psychic crusade, 'is'bajath', pl is'bajutha
- K
- kab nm son
- kath nf daughter
- R
- rehekheh: vb to give birth to; (tirhakhiya)
- S'
- s'ebejeh: to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja)
- SH
- shath nf mound, high place, temple, temple-mount
- shelesh nm sun
- shirshóm adj pleasing, suitable
- T
- tahar nm angel, radiant being from heaven
- tirhakhiya nf woman who gives birth
- tis'baja nm psychic crusader, pl tis'bajuma; nf tis'bajiya
- T'
- t'e+ derived from, augmentative
- t'ebhibhyá nm geddamin (giant)
- TH'
- th'ughiya nf general commander
- Y
- Yal nm special name of God, God of Jerushabla; denied as a false god (archon) by the Incarnandists who only worship Esel
- yubh vb come
- English to Khahonri
- Incarnandina: "She who needs to bear God", "Mother of the mothers of God" [Esel pa’a
- Incarnandus: "God who needs to come into flesh"
- Incarnandiolus: "God's uncle"
See Also
This article is a stub. It requires further development by the creator. |