Difference between revisions of "Khahonri Language: Lexicon"

From WorldofAsdar
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 4: Line 4:
 
Ɂ
 
Ɂ
 
j
 
j
 +
''emphatic''
 
 
 
 
 
θʕ
 
θʕ
 +
 +
 
g
 
g
 
 
ʜ
 
ʜ
 
ʕ
 
ʕ
 
ɬʕ
 
ɬʕ
 +
  
  

Revision as of 21:05, 24 April 2017

Lexicon of the Khahonri Language

Special Sounds

Ɂ j emphatic sʕ tʕ θʕ kʕ zʕ g ʜ ʕ ɬʕ


Lexicon

Khahonri to English
A
ahmut nf mother
az'ar nf earth
B
ba nf hand
bahd nm father
beh nm seat, palace, resting place
bel nf city, walled city
beph nf house
BH
D
diy'm vb to see
E
Esul, esel, asul: God
ethreb nm tree
G
gawlán: forester, dweller of the forest
GH
H
harubiyl nm general commander (haruu+bil), sometimes written "Harubeel"; nf pl haribuwl
I
-im nm masculine person ending, singular
-ith nf feminine person ending, singular
irhakhath nf giving birth, childbearing
is'bajath nf psychic crusade, is'bajath, pl is'bajutha
izlakhath nf war
J
jibh adj stout, strong
K
kab nm son, pl kebhuw, -kbhuw
kal nf face
kath nf daughter, pl kuwth
KH
khamsudhi n psychic warrior, such as many tisbajuma were
kheym nm milk
K' (also Q)
k'am nm boulder, stone
k'awsh nf crown
M
mekhegh vb to eat
N
nak'u nf vessel, pitcher
O
obh nf sister
obhíbh [<obh, final reduplicate form] nf older sister, oldest sister, plural obhibhútha
P
pa'a nm star
pepha nm mountain
PH
phuthi nf/nm witch, herbalist, medicine woman
R
rehekheh vb to give birth to; (tirhakhiya)
S
salukh nm king
selekeh vb to rule
sekhá nf bird
S'
s'ebejeh vb to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja)
s'ibjá vb to be concentrated in mind (said of thoughts, intentions)
SH
shakhrilim (Shakhri, Shekher an ancient Shelekhumbian god of night time illuminations + lim occasion, time, festival) city in Shelekhumbia named after a festival for the god Shekher
shath nf mound, high place, temple, temple-mount
shelesh nm sun
shilshá vb to be the sun
shilshím nm man of the sun
shirshóm adj pleasing, suitable
shiy nm oil
shu+CCaC nm shu used to form nouns meaning the product or result of applicable verb
shud'am nm vision, scene
shumkhagh nm satiety
shus'baj nm victory, victory in the isbajath, from shu + s'ebejeh
T
tahar nm angel, radiant being from heaven
tirhakhiya nf woman who gives birth
tis'baja nm psychic crusader, pl tis'bajuma; nf tis'bajiya, nf pl tis'bajiyúth
tizlakha nm warrior, pl tizlakhuma, nf tizlakhiya, nf pl tizlakhiyúth
T'
t'a nf mouth
t'e+ derived from, augmentative
t'ebhibhyá nm geddamin (giant)
t'ejibh nm giant, great hero
t'eshilshá nm noon-day sun, 'great' sun
TH
themesh nm
thirá nf perfume
TH'
th'ughiya nf general commander, used as feminine counter part to harubiyl; pl th'ughiyúth
W
wesher vb to rule with the scepter
wushrá vb to be ruler with the scepter, to hold the scepter as ruler
wushráim nm ruler, man who rules with the scepter
wushráya nf ruler, woman who rules with the scepter
Y
Yal nm special name of God, God of Jerushabla; denied as a false god (archon) by the Incarnandists who only worship Esel
yubh vb come
Z
zelekh vb to make war
zepher vb to liberate, to make free
zilkhá vb to be a warrior
zilkháim nm warrior, male warrior
zilkháya nf warrior, female warrior
ziphrá vb to be free, to be a free person, ziphráya free woman, ziphráim free man
ziphráim nm free man, ziphrayúma nmpl free men
ziphráya nf free woman, ziphrayúth nfpl free women
Z'
z'aluman n one who concentrates the mind, an energist
z'elem vb to concentrate the mind, use energist powers
z'ulmá vb to be one who concentrates the mind, uses energist powers
z'ulmáim nm man who practices energism, z'ulmayúma nmpl men who practice energism
z'ulmáya nf woman who practices energism, z'ulmayúth nfpl women who practice energism


English to Khahonri
  • Incarnandina: "She who needs to bear God", "Mother of the mothers of God" [Esel pa’a
  • Incarnandus: "God who needs to come into flesh"
  • Incarnandiolus: "God's uncle"

See Also