Difference between revisions of "Khahonri Language"

From WorldofAsdar
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 77: Line 77:
 
;Khahonri to English
 
;Khahonri to English
 
;B
 
;B
*beh nm seat, palace, resting place
+
:beh nm seat, palace, resting place
*bel nf city, walled city
+
:bel nf city, walled city
*beph
+
:beph
  
 
;D
 
;D
*diy'm vb to see
+
:diy'm vb to see
  
 
;E
 
;E
*Esul, esel, asul: God
+
:Esul, esel, asul: God
*ethreb nm tree
+
:ethreb nm tree
  
 
;G
 
;G
*gawlán: forester, dweller of the forest
+
:gawlán: forester, dweller of the forest
  
 
;H
 
;H
*harubiyl nm general commander (haruu+bil), sometimes written "Harubeel"; nf pl haribuwl
+
:harubiyl nm general commander (haruu+bil), sometimes written "Harubeel"; nf pl haribuwl
  
 
;I
 
;I
*irhakhath nf giving birth, childbearing
+
:irhakhath nf giving birth, childbearing
*is'bajath nf psychic crusade, 'is'bajath', pl is'bajutha
+
:is'bajath nf psychic crusade, 'is'bajath', pl is'bajutha
*izlakhath nf war
+
:izlakhath nf war
  
 
;J
 
;J
Line 103: Line 103:
  
 
;K
 
;K
*kab nm son, pl kebhuw, -kbhuw
+
:kab nm son, pl kebhuw, -kbhuw
*kath nf daughter, pl kuwth
+
:kath nf daughter, pl kuwth
  
 
;KH
 
;KH
Line 113: Line 113:
  
 
;R
 
;R
*rehekheh: vb to give birth to; (tirhakhiya)
+
:rehekheh: vb to give birth to; (tirhakhiya)
  
 
;S'
 
;S'
*s'ebejehvb to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination;  to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja)
+
:s'ebejeh vb to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination;  to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja)
 
+
:s'ibjá nm/nf to be concentrated in mind (said of thoughts, intentions)
 
;SH
 
;SH
*shakhrilim (Shakhri, Shekher an ancient Shelekhumbian god of night time illuminations + lim occasion, time, festival) city in Shelekhumbia named after a festival for the god Shekher
+
:shakhrilim (Shakhri, Shekher an ancient Shelekhumbian god of night time illuminations + lim occasion, time, festival) city in Shelekhumbia named after a festival for the god Shekher
*shath nf mound, high place, temple, temple-mount
+
:shath nf mound, high place, temple, temple-mount
*shelesh nm sun
+
:shelesh nm sun
*shirshóm adj pleasing, suitable
+
:shilshá nm/nf to be the sun
*shud'am nm vision, scene
+
:shirshóm adj pleasing, suitable
*shus'baj nm victory, victory in the isbajath, from shu + s'ebejeh
+
:shud'am nm vision, scene
 +
:shus'baj nm victory, victory in the isbajath, from shu + s'ebejeh
  
 
;T
 
;T
*tahar nm angel, radiant being from heaven
+
:tahar nm angel, radiant being from heaven
*tirhakhiya nf woman who gives birth
+
:tirhakhiya nf woman who gives birth
*tis'baja nm psychic crusader, pl tis'bajuma; nf tis'bajiya, nf pl tis'bajiyúth
+
:tis'baja nm psychic crusader, pl tis'bajuma; nf tis'bajiya, nf pl tis'bajiyúth
*tizlakha nm warrior, pl tizlakhuma, nf tizlakhiya, nf pl tizlakhiyúth
+
:tizlakha nm warrior, pl tizlakhuma, nf tizlakhiya, nf pl tizlakhiyúth
  
 
;T'
 
;T'
*t'e+ derived from, augmentative
+
:t'e+ derived from, augmentative
*t'ebhibhyá nm geddamin (giant)
+
:t'ebhibhyá nm geddamin (giant)
  
 
;TH'
 
;TH'
*th'ughiya nf general commander, used as feminine counter part to harubiyl; pl th'ughiyúth
+
:th'ughiya nf general commander, used as feminine counter part to harubiyl; pl th'ughiyúth
  
 
;Y
 
;Y
*Yal nm special name of God, God of Jerushabla; denied as a false god (archon) by the Incarnandists who only worship Esel
+
:Yal nm special name of God, God of Jerushabla; denied as a false god (archon) by the Incarnandists who only worship Esel
*yubh vb come
+
:yubh vb come
  
 
;Z
 
;Z
*zelekh vb to make war
+
:zelekh vb to make war
  
 
;Z'
 
;Z'

Revision as of 02:09, 8 October 2014

The historic and modern-day languages of the Khahonri people, including the Shenimite Tribe.

Phonology

' h q (k') k kh t t' th th' s s' z z' sh b bh p [p'] ph g gh d dh j (dzh) y w

Morphology

-irbh (singular), -iryabh (plural) ("giant")

t'ebhibhyá t'ebhibhyáw t'ebhibhyáwth t'ebhibhyáwn t'ebhibhyón+

-iya nf: feminine singular ending

Khahonri Language triliteral verb roots

s'ebejeh
to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader
agent (male)
tis'baja, plural: tis'bajuma (ti +xxaxa, first vowel of triliteral root is lost)
agent (female)
tis'bajiya, plural: tis'bajiyúth
action
isbajath; plural: is'bajutha, "Psychic Crusade"
product or result of action
shu+, shus'baj, "victory in the isbajath"
These need to be changed
(
person associated with, substantive
is'bajaami
person associated with, substantive
is'bajuthaami, companion of a psychic crusader
yubh vb to come (compare middle voice)


Passive Voice Formation
passive effective root
li+ for verbs with passive effective objects
for example
  • li + rehekheh = lirhákh "to be born"
passive ineffective root
ni+, un+ , for verbs with passive that has no effect on object
for example
  • un + diy'm = und'am "to be seen"
Article
a+ noun or adjective
feminine singular nominative/agent: -alith
masculine singular nominative agent: -ulim

Syntax

Lexicon

Khahonri to English
B
beh nm seat, palace, resting place
bel nf city, walled city
beph
D
diy'm vb to see
E
Esul, esel, asul: God
ethreb nm tree
G
gawlán: forester, dweller of the forest
H
harubiyl nm general commander (haruu+bil), sometimes written "Harubeel"; nf pl haribuwl
I
irhakhath nf giving birth, childbearing
is'bajath nf psychic crusade, 'is'bajath', pl is'bajutha
izlakhath nf war
J
jib adj: stout, strong
K
kab nm son, pl kebhuw, -kbhuw
kath nf daughter, pl kuwth
KH
khamsudhi n psychic warrior, such as many tisbajuma were
K'
R
rehekheh: vb to give birth to; (tirhakhiya)
S'
s'ebejeh vb to concentrate in mind, to struggle in thought against, to fight purposefully against; to fight by means of one’s determination; to be a psychic crusader (see isbajath, tis'baja)
s'ibjá nm/nf to be concentrated in mind (said of thoughts, intentions)
SH
shakhrilim (Shakhri, Shekher an ancient Shelekhumbian god of night time illuminations + lim occasion, time, festival) city in Shelekhumbia named after a festival for the god Shekher
shath nf mound, high place, temple, temple-mount
shelesh nm sun
shilshá nm/nf to be the sun
shirshóm adj pleasing, suitable
shud'am nm vision, scene
shus'baj nm victory, victory in the isbajath, from shu + s'ebejeh
T
tahar nm angel, radiant being from heaven
tirhakhiya nf woman who gives birth
tis'baja nm psychic crusader, pl tis'bajuma; nf tis'bajiya, nf pl tis'bajiyúth
tizlakha nm warrior, pl tizlakhuma, nf tizlakhiya, nf pl tizlakhiyúth
T'
t'e+ derived from, augmentative
t'ebhibhyá nm geddamin (giant)
TH'
th'ughiya nf general commander, used as feminine counter part to harubiyl; pl th'ughiyúth
Y
Yal nm special name of God, God of Jerushabla; denied as a false god (archon) by the Incarnandists who only worship Esel
yubh vb come
Z
zelekh vb to make war
Z'
z'elem vb to concentrate the mind, use energist powers
z'ulmá vb to be one who concentrates the mind, uses energist powers
z'aluman n one who concentrates the minder, an energist
English to Khahonri
  • Incarnandina: "She who needs to bear God", "Mother of the mothers of God" [Esel pa’a
  • Incarnandus: "God who needs to come into flesh"
  • Incarnandiolus: "God's uncle"

See Also